微型诗

 找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 中微
查看: 952|回复: 2

芝加哥之冬(中英双语)

[复制链接]

858

主题

8002

帖子

13万

积分

中微编委

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

积分
131625
精华
4
微币
190893
威望
15
金钱
123553
日志
0
相册
0
注册时间
2007-3-24
在线时间
4123 小时
最后登录
2024-4-18

活跃会员热心会员推广达人宣传达人突出贡献优秀版主

发表于 2019-4-7 09:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
{荐推}非马(美国华裔)

芝加哥之冬

动态黑色音符
坚如钢铁
都有战栗的时候
何况牙齿

冰雪的十字街头
红灯轮流燃烧
让所有的眼睛
都有机会取暖

而冲刺过街
光靠两只脚是不行的
还得有双手
握住帽沿
把头皮扯紧
去顶风


CHICAGO WINTER

Even steel trembles
So do teeth

Red lights burn in turns
At each icy corner
The eyes don’t
warm

On two feet
with two hands
Pulling down a hat
And tightening the scalp
You greet the wind

作者简介

非 马  美国华裔诗人,原名马为义,英文名 William Marr,共出版了23本中英文诗集,7本译诗集,一本汉英法三语诗集,一本英意双语诗集,以及3本散文集。另外他还编选了几本中国大陆及台湾现代诗选。他的诗被译成十多种语言,并被收入台湾、大陆、英国及德国等地的教科书。曾任伊利诺州诗人协会会长,美国诗人学会会员。现居芝加哥。
回复

使用道具 举报

1970

主题

4万

帖子

120万

积分

中国微型诗副社长

Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
1207603
精华
30
微币
1272350
威望
20
金钱
1161823
日志
0
相册
0
注册时间
2014-4-30
在线时间
2296 小时
最后登录
2024-4-18

活跃会员热心会员推广达人宣传达人突出贡献优秀版主荣誉管理

发表于 2019-4-7 11:16 | 显示全部楼层
精彩佳作译作一并学习。只看懂中文的
微型诗观:微而不轻,字少意深,清新蕴含,张力无限!
回复 支持 反对

使用道具 举报

737

主题

1万

帖子

3万

积分

副站长

Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
38530
精华
5
微币
93316
威望
1
金钱
23028
日志
0
相册
0
注册时间
2018-2-25
在线时间
1860 小时
最后登录
2024-3-12

活跃会员热心会员推广达人宣传达人突出贡献

QQ
发表于 2019-4-7 18:16 | 显示全部楼层
学习精彩诗歌,热烈祝贺成功开辟“中微国际频道:全球华语新诗   汉诗双语 ”专栏,中微更加繁荣、广博!墨老师辛苦,致敬,问好!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|微型诗 ( 蜀ICP备19022558号 )

GMT+8, 2024-4-18 15:09 , Processed in 0.057053 second(s), 23 queries .

Powered by 微型诗

© 2014 www.zgwxsg.com

快速回复 返回顶部 返回列表